翻译语言

翻译领域

能源翻译|航空翻译

  云端翻译公司拥有专业能源翻译项目组,随着中外经济文化交流的深入,在中外互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求,我公司翻译组在中外两地挑选最好的能源翻译和航空翻译员工,专注于中外文学作品和商业技术资料的翻译工作,给您以最佳的性价比。

  精英团队
我们的专兼职翻译大多数具有海外留学背景,长期从事翻译工作,深谙中外文化的差异和精髓。

  质量为本
我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。

  诚实守信
成立以来,我们始终信守承诺,赢得了客户的认同和口碑。

  意外管理
我们独创翻译流程意外管理程序,确保任何情况下翻译任务的按时完成。

能源翻译公司流程

项目经理(Project Manager)-翻译(Translation)-编辑 (Editing)-校对(Profreading)-质量控制(Quality Assurance)-测试工程师(Test Engineeri

能源翻译领域

能源翻译 航空翻译 机场翻译 石油翻译 天然气翻译 电力翻译

能源翻译相关信息

  通过《能源法》的立法,把中国能源战略的实施法制化,需要考虑三个方面的问题:中国对外支付能力和价格承受能力,能源的获得,能源的运输与安全。在未来的一二十年内,中国必须要保证在一个可接受的价格和可接受的规则之下维持稳定的能源供应。《能源法》立法既要考虑到建立保证国家能源安全的法律框架,又要考虑到在中国面临能源冲击和危机时候的应对措施。

  首先,应充分认识到,中国面临的是一个大国控制的国际能源机构与石油生产国控制的欧佩克相互妥协、平衡而形成的能源市场。现行的规则是既定的,挑战这一系列规则对中国来说成本很高。因此,多样化的供应是安全保证的关键,不能把鸡蛋放在一个篮子里面,也不能把鸡蛋放在有限的几个篮子里面。要与石油生产国保持对话和持久合作,并要特别谨慎处理中国与石油出口国及大国之间的微妙关系,要特别小心处理与大国在国际能源市场上的争端。《能源法》中应规定对未来可能出现的能源争端的处理方式。

  其次,必须建立紧急库存和战略石油储备,以应对世界政治经济的意外冲击。要对未来可能出现能源危机的情况作充分估计,规定相应的应急处理方式。以法定形式规范能源市场的信息公开和披露制度,减轻市场恐慌。要通过市场化的手段,如减税、补贴等,鼓励能源节约产业、环境友好产业和替代能源产业的发展。

  再次,要对未来中国能源产业的发展作出前瞻性的法律规划,推进国内能源领域的改革,比如能源产业的过于集中问题、能源行业的资本运作,以及期货、基金、勘探、研究开发、生产运输、贸易与消费、利用与节约、对外合作、能源安全与监管等等。要在《能源法》中明确国家能源战略规划的法律地位以及实施《能源法》应采取的经济、法律和行政手段,明确国家能源主管部门的地位和职能。

能源翻译、能源翻译公司部分客户:

中国石油工程设计有限公司

上海美林康石油化工公司

大庆石油国际工程公司

通用电气

北京中油航服石油销售

中国石油勘探开发研究院

中国石油天然气股份有限公司

中国国家地理

英国石油公司 BP

中国石化咨询公司

北京燕化高新技术股份有限公司

美孚 Mobil UK

电力公司

北京电力工程公司

罗得里化石油工程(上海)有限公司

先行电力

无锡电力

英国劳合社

石油天然气管道工程有限公司

美林康石油

 

北京云端翻译有限公司 版权所有 2006-2009 京ICP备09043428号 
翻译公司 友情链接 付款方式 服务网络 网站地图
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
友情链接: 北京翻译 北京同传设备 北京同声翻译公司 北京同声翻译 同声翻译公司 同声翻译系统 同声传译 同声传译价格 国贸翻译公司 海淀翻译公司 翻译公司 便携同传设备 BOSCH同传设备租赁 英语翻译 俄语翻译 西班牙语翻译 德语翻译 法语翻译 日语翻译 韩语翻译 意大利语翻译